Сценарий на хануку английском языке. Ханука методическая разработка на тему

СЦЕНАРИЙ ХАНУКАЛЬНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Борис Финкельштейн

Ведущий:
Две тысчи (тысячи) двести лет из года в год по разным уголкам большой планеты
в день 25 кислева мой народ, как чудо, возрождает праздник света.

Мы в этот праздник зажигаем свечи... И, чтоб традиция была соблюдена,
от первого дня до восьмого каждый вечер к свечам горящим добавляется одна!

В те годы давние, в правленье Антиоха (царя сирийского, из греческого рода)
душилось все: от веры до свободы... Жилось евреям Иудеи очень плохо.

Там насаждалась чуждая культура... Мученья, пытки, казни, произвол...
Дилемма выбора на меньшее из зол - без права выбора под властью самодура.

Сцена 1
Маленький городок Модиин. Собрались верующие. Слышны слова молитвы:

"БАРУХ АТА А-ДОНАЙ Э-ЛОГЭЙНУ МЭЛЭХ ГАОЛАМ..."

В этот момент врываются греческие воины.

Аппелес (командир греческого отряда):
Вы только посмотрите, что здесь происходит? Они опять нарушают приказ нашего повелителя

(Прервав молитву, евреи замерли в ожидании)

Аппелес (Оборачивается к подчиненному):
Внесите статую Зевса! (греческие воины вносят статую)
Слушайте все! Наш повелитель, царь Антиох, отныне и навечно, под угрозой смерти, повелевает: вы, евреи, не должны читать и изучать Тору, соблюдать еврейский Закон! Особой каре подвергнется тот, кто будет праздновать субботу или обрежет младенца мужского пола! Вы, евреи, обязаны молиться и поклоняться греческим богам. Тех, кто ослушается данного повеления, ждет смерть.

Из группы евреев выходит почтенный старик.

1-й еврей:
Уважаемый! У нашего народа с Нашим Б-гом заключен Союз. Мы верим только в него и не можем поклоняться другим богам. Мы готовы подчиняться вам во многом, но только не в том, что ты только что приказал.

Аппелес (кричит):
На колени, старик! Вот - твой БОГ! (указывает на статую Зевса) Клянусь Громовержцем, я исполню данный мне приказ, даже если для этого придется предать казни каждого второго из вас! На колени, старик!

(Он хватает старца и тащит его к статуе Зевса. Старик сопротивляется. Воин поражает старца мечом. Толпа вздрагивает, раздается глухое "Ах!" и потом опять слышны слова молитвы "БАРУХ АТА А-ДОНАЙ Э-ЛОГЭЙНУ МЭЛЭХ ГАОЛАМ...")

Аппелес (приказывает своим воинам):
Хватайте следующего! (Его взгляд останавливается на дрожащем от страха еврее.) Вот этого - сюда!

(Греческие воины подводят к нему еврея. Тот идет на негнущихся ногах и дрожит.)

Аппелес:
Иди, поклонись своему богу (указывает на статую) и принеси жертву на алтарь, или, клянусь, тебя ждет та же участь! (указывает на лежащего в крови старца)

(Испуганный вероотступник, согнувшись, направляется к статуе Зевса)
(Из толпы слышится голос: "Остановись! Не делай этого!" И тут же шепот: "Маттитьяху Хасмоней... Первосвященник...")

Маттитьяху:
Наш Б-г заповедовал нам не кланяться идолам. Наш Б-г один, и не будет для нас других богов!

(Вероотступник трусливо падает на колени перед статуей Зевса)

Маттитьяху:
Ми ле-хаШем - элай! - Тот, кто за Г-спода, пусть следует за мной!

(Мататьяху бросается на отступника и убивает его возле самого алтаря. В то же время сыновья его нападают на Апеллеса и его отряд, перебивают всех и разрушают греческий алтарь)

Сцена 2

Наместник сирийского царя Антиоха IV Эпифана и его камарилья возлежат и пируют. Перед ними рабыни исполняют греческий танец. В зал вбегает гонец. Танец прерывается.

1-й Гонец:
О, повелитель! В Модиине - бунт! Евреи убили твоих воинов! Какой-то их жрец собрал непокорных и увел их в горы.

Наместник:
Кто впустил сюда этого паникера?! Прервал праздник из-за какого-то пустяка! (Начальнику Иерусалимского гарнизона) Отправь пару сотен моих солдат, и чтобы завтра голова этого бунтовщика лежала у моих ног! (Танцовщицам) Продолжайте!

Девушки танцуют. Веселье возобновляется. Но через короткое время вбегает другой гонец.

2-й Гонец:
Мой повелитель! Наши воины попали в засаду. Только один раненый добрался в лагерь с этой горькой вестью. Предводитель евреев, какой-то Йехуда Маккавей, грозится поднять весь Израиль!

Наместник:
Смотрите, как напуган! Горстка трусливых евреев, не умеющих держать меч в руке, грозит мне и моему доблестному воинству. Пора преподать им урок, чтобы другим неповадно было! (Начальнику Иерусалимского гарнизона) Довольно тебе пировать да нежиться! Собирай войско! И чтобы через неделю на этой земле даже памяти от них не осталось! Не щадить ни стариков, ни малых детей!

Сцена 3

Лагерь греков. Все спят. Только часовые, перекликаясь, ходят вокруг лагеря.
В темноте к ним подкрадываются еврейские воины. Они одновременно поражают часовых. По взмаху руки все еврейское войско с боевыми кличами врывается в греческий лагерь. В бою погибает предводитель войска, а само войско частично перебито, частично - разбегается.

Сцена 4

На сцене появляется Ведущий.

Ведущий:
Великий Храм, как отраженье горя, был осквернен. В святилище народа -
мрак, запустенье... На три долгих года погасло пламя в золотой Меноре.

25 Кислева. Евреи входят в Храм. Часть из них - с мечами за поясом, часть - в молитвенной одежде.

В Храме - разгром и опустошение. Какое-то время они ходят по Храму и наводят порядок.

Первосвященник:
Наконец, мы вернулись сюда и вновь можем вознести наши молитвы Всевышнему из Его дома! Но прежде всего, евреи, мы должны очистить и освятить Храм. Надо зажечь в Меноре Священный огонь. Ищите масло!

Все бросаются на поиски масла. С разных сторон слышны возгласы: "Разбит сосуд!.. Разлито масло!.. Все осквернено!.. Нет ни одного уцелевшего кувшина с маслом!.." Но в конце один радосный возглас перекрывает остальные: "Есть! Один целый кувшин! Запечатанный! Один-единственный!" С благоговением несут его Первосвященнику.

Первосвященник:
Ищите еще! Этого масла хватит только на один день горения. А для приготовления нового потребуется восемь дней!.. Ищите!.. Ищите!..

Опять отовсюду слышны возгласы: "Разбит сосуд!.. Разлито масло!.. Все осквернено!.."

Постепенно все опять собираются вокруг Первосвященника

Первосвященник: (Обращаясь к Б-гу)
Помоги нам, Всевышний! Масла мало. Но мы зажжем светильник, и будем готовить новое масло. (Зажигает Храмовый светильник).

На сцене опять появляется Ведущий.

Ведущий:
На день горенья масла в том сосуде, а нужно восемь, чтобы новое созрело!..
И ровно восемь масло прогорело, огонь свободы сохранив. Такое чудо!

Мы в этот праздник зажигаем свечи...
И, чтоб традиция была соблюдена,
от первого дня до восьмого каждый вечер
к свечам горящим добавляется одна!

Две тысчи (тысячи) двести лет из года в год
по разным уголкам большой планеты
в день двадцать пятого кислева мой народ,
как чудо, возрождает праздник света.

На сцене - зажженная Хануккия. Музыка, песни танцы.

Действующие лица - ханукальные свечи

Девять детей со свечами в руках стоят в ряд, тот, кто стоит в середине - ниже всех ростом, и его свеча, в отличие от других, зажжена. Это - "шамаш". После произнесения текста каждой из "свечей", "шамаш" подходит к ней и зажигает ее свечу от своей. Между выступлениями "свечей" можно вставлять концертные номера.

1-я свеча:

Историю тебе одну
поведаю я... В старину, -
То было в страшную эпоху -
Царем сирийским Антиохом
Евреям дан наказ был строгий:
Забыть обычаи и Бога,
Законам эллинским служить
И идолам поклоны бить.
И старый коhен Матитьяhу
Призвал сынов своих к отваге-
Пять славных братьев Маккавеев
На битву подняли евреев
И войско вражье победили,
Честь, правду, Тору защитили!
За это предкам наш поклон.
В их честь зажгу я свой огонь!

2-я свеча:

О Йеhуде, одном из братьев,
Хочу сейчас я рассказать вам.
Он был отважен и умен
И Божьим даром наделен.
Он в бегство обратил врагов,
Народ избавил от оков,
Йерушалаим освободил
И Храм очистил, освятил.
Зажег лампаду в нем Йеhуда.
Произошло там с маслом чудо!
Зажгу я в честь него огонь -
Пусть никогда не гаснет он.

3-я свеча:

Был самым младшим Эльазар.
И он познал войны кошмар,
И он упал на поле брани,
Слона врагов смертельно ранив.
Благодаря таким, как он,
Израиль снова был спасен.
Зажжем же сыну Матитьяhу
Свечу, как дань его отваге!

4-я свеча:

Первосвященник Йонатан
Израилю был Богом дан.
Он правил честно, справедливо,
Врагам на зависть, всем на диво!
И стал он жертвою интриг -
Сирийский меч его настиг.
Но славу братьев Маккавеев
Умножил он среди евреев.
Навеет пусть свеча огнем
Воспоминание о нем.

5-я свеча:

Отдали жизнь за свой народ
Все братья Маккавеи.
Лишь Шимон выжил, он живет
Во благо Иудеи:
Изгнал из всей страны врагов,
И зажили счастливо!
И отмечали каждый год
Свечей зажженных диво.
Пусть свечка трепетным огнем
Напоминает нам о нем.

6-я свеча:

Были владыки, были тираны,
Что наносили Израилю раны...
В веке двадцатом, в расплавленной мгле
Рухнули все представленья о зле,
Войны померкли в сравнении с этой:
Лагери смерти, еврейские гетто...
Смерч истребленья витал над народом,
Но не сломились фашистам в угоду.
Жертвам фашизма, жертвам террора,
Жертвам "гулагов", голодоморов
Вечная память! Этот огонь -
Символ надежды, протест против войн.

7-я свеча:

Прошел еврейский наш народ
Сквозь муки и гоненья,
Терпел чужих царей, господ,
Святынь уничтоженья.
Но веры искру зажигал
Огонь священной Торы.
Во тьме веков народ наш стал
Передвижной Менорой!

8-я свеча:

Рассыпаны по всей земле,
По всей планете,
Мы все нуждаемся в тепле,
В свободе, в свете.

Пускай же радость новых дней
Лучами брезжит,
И ханукальный свет огней
Зажжет надежды!

СЦЕНАРИЙ НА ПРАЗДНИК ХАНУКА

Ханука, Ханука, где ты была?

Ждали тебя мы, и вот ты пришла.

С красками яркими, много подарков ты,

К празднику этому нам принесла.

Ханука, Ханука, где ты была?

Чудо прекрасное ты нам дала.

Вкусные сладости, счастье и радости,

А темноту навсегда прогнала.

Звучит песня про Хануку.(вальс)

1.Свечи зажглись, ты улыбнись,

Ханука - праздник наш лучший.

Ждёт нас с тобой яркая жизнь.

Прочь улетают все тучи.

2.Нет нам преград, и каждый рад,

Хануку светлую встретить.

Песни звучат и для ребят,

Ласково солнышко светит.

К нам пришёл весёлый праздник Ханука.

А что принёс на этот праздник?

Это праздник принёс нам сладкие, вкусные булочки,

Которые называются -сувганиёт.А одна булочка

Называется - сувгания. Сейчас мы с вами поиграем

В весёлую игру. (на одного ребёнка одевается шапочка-

Сувгания и все становятся вокруг сувгании идут

по кругу и поют:)

Сувгания-я-я, ве агуля-ля-ля.

Им кцат риба-ба-ба.Тода раба.

(выбирают ещё одного ребёнка и игра

повторяется).

В Хануку мы каждый вечер

Зажигаем в доме свечи.

Почему, хотите знать,

Я могу вам рассказать.

Давным давно в далёкую эпоху,
Когда-то было царство Антиоха.

(на ширме появляется кукла-царь Антиох)
Я есть правитель Антиох.
Для вас я буду царь и бог.
Немедля будет оглашён
Для всех евреев мой закон:
Суббота - отменяется!
Тора - запрещается!
Жизнь и без Шаббата
Может быть богата.
Отдаю еврейский Храм
Зевсу и другим богам!
Хочешь жить как человек,
Делай так, как каждый грек.
Но собрались все евреи вместе и прогнали царя Антиоха и

всех врагов.Снова вернулись в город Иерусалим.Главный в Израиле.

А потом пришли все в храм,

Но очень грязно было там.

Тогда главный воин Маккавей сказал:

Не время грусти предаваться!
Пора за дело приниматься
Очистим Храм, зажжем Менору,
Теперь нам нечего бояться.

Но очень нужен ваш совет:
Менора есть, а масла нет!
Нашелся лишь один кувшинчик
Но лишь на день он даст нам свет.

(танец с кувшинчиком)

Кад катан, кад катан,

Шмона ямим шемну натан.

Коля ам итполя,

Мелеа га митмаля.

Кувшинчик мал, очень мал.

Восемь дней масло дал.

И зашли люди в Храм,

И зажгли свечи там.

Огонь священный для евреев,
Что нам вернули Маккавеи,
Напомнит всем о чудесах,
О людях, что отвергли страх,
Сложивши голову за веру.
И вот теперь по их примеру
Живет и будет жить еврей,
Будет учить своих детей.

А поможет в этом он,

Наш развесёлый севивон.

(звучит песенка про севивон-волчок и дети танцуют танец с волчком)

А ещё в этот праздник готовят очень вкусные оладушки

из картошки, которые называются -латкис

(дети танцуют танец Оладушки-латкис)

Ладушки, ладушки, мы печём оладушки.

Печь оладушки начнём.

Мы картошечку возьмём.

Мы картошечку возьмём.

И на тёрочке натрём.

Ладушки, ладушки, будем печь оладушки

Есть у нас картошечка.

И муки немножечко.

А ещё яйцо положим.

Печь на сковородке можем.

Ладушки, ладушки, будем, есть оладушки.

Молодцы, а теперь я спою вам весёлую песенку

про Хануку, а вы подпевайте.

ПЕСЕНКА ПРО ХАНУКУ:

(Мелодия- «Песенка о лете» Е. Крылатов)
Ханука шагает по планете!
И о ней поют сегодня дети!
Ханука чудесней всех на свете-
Подпевайте нам, друзья!
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля+
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ярче звезд сияют наши свечи,
Чудо согревает этот вечер,
Ханука обнимет нас за плечи,
Потому что мы друзья!
Ханука — история о чуде.
Никогда ее мы не забудем,
И ханукия напомнит людям:
То что чудо было там!
Разговор о вере и о чести.
В Хануку евреи будут вместе.
В Хануку поем мы эти песни.
Ну-ка подпевайте нам!
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля+
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля

В душе еврейской вечен свет,
Он не доступен оскверненью,
И с каждой Ханукой рассвет
Тьму прогоняет освещеньем.

Вот настало время зажечь нашу Ханукию.

Зажигается свеча и дети танцуют танец под песню про Ханукию.

С праздником, с праздником,

С праздником света.

С Ханукой вас от души поздравляю.

Пусть эти дни будут солнцем согреты.

И сувгания будет вкусная к чаю.

Улыбки и радость искрятся повсюду.

Веселье поднять настроенье поможет.

Свечи зажглись, и свершается чудо.

Дети довольны, родители тоже.

Пусть заслонит ханукальный огонь,

От всяких проблем от любого ненастья.

Как звёзды пусть сыпется детям в ладонь:

Любовь и забота,

Да будет всем счастье.

Вед.: События, о которых мы вам расскажем, произошли давно, больше двух тысяч лет назад. Евреи тогда жили в своей стране, которая называлась Иудея. Три раза в год на самые главные праздники все евреи приходили в Храм. Больше всех сокровищ мира они ценили свою главную книгу – Тору - и точно выполняли все заповеди.

Но случилась так, что Иудею захватили греки. Это была большая армия сильных и красивых воинов. Они шли по миру, покоряя страну за страной, и всюду заставляли людей жить по своим правилам и поклоняться греческим богам. Боги у них тоже были очень красивые – все народы с радостью поменяли на них своих глиняных идолов.

И лишь евреи не согласились жить по греческим правилам…

Они изучали Тору (на сцену выходит еврей в талите со свитком и читает несколько слов из Берешит и остается стоять, «замирает»)

Они встречали Шабат (на сцену выходит «семья», у «папы» в руках бокал для кидуша, у «мамы» - подсвечники со свечами или салфетка для халы, можно еще ввести «детей». Говорят друг другу: «Шабат шалом!» и остаются стоять, «замирают»)

Они учили детей (на сцену выходят «отец» и «сын», «отец» показывает в книге буквы и говорит: «Эта буква – „алеф“. Повтори! (ребенок повторяет „алеф“), а эта – „бет“ и т.д. Остаются стоять, „замирают“)

Они молились единому Б-гу (все поют одно из благословений)

Входят греки (8-10 человек,) под маршевую музыку

1. Что за странный народ? Чем они заняты – кто разберет?

2. Эй, выходите, научим мы вас нашей гимнастике, смотрите: И – раз! (кто-то один делает колесо, другой отжимается и т.п.)

3. Эй, выходите, хватит бояться! Мы вас научим, как следует драться! (кто-то показывают несколько „приемов“)

4. Эй, выходите, пора вам узнать, как надо красиво на сцене играть! (этюд с масками)

5. Эй, выходите, пора вам узнать, как надо правильно танцевать! (танцуют греческий танец)

Выходит Антиох Эпифан:

Хватит уговаривать евреев!

Мы их лучше силой одолеем!

Не хотят, как греки, жить – заставим,

Им свои условия поставим!

Слушай мой приказ: во-первых,- Тора.

Отобрать ее без всяких разговоров!

Во-вторых, язык еврейский запретить

И заставить греческий учить!

В-третьих, надо отменить Шабат,

Пусть работают все дни подряд!

А в-четвертых, Зевса в храм пора поставить

И евреев ему кланяться заставить!

Вед: Наступили для Иудеи страшные дни…

Под энергичную музыку „греки“ подходят по очереди к группам евреев и отнимают у них все. Греки уходят. Евреи остаются.

Звучит печальная еврейская песня или нигун. Евреи выходят вперед и танцуют еврейский грустный танец. Танец закончился, евреи остаются стоять

Выходит Иегуда Маккавей:

Я – Иегуда Маккавей!

Горжусь я тем, что я еврей!

Я встану во главе народа,

И мы посмотрим, кто сильней!

Евреи! Нам не время ныть!

Пора народ наш защитить!

Пусть мало нас, но с нами Б-г!

Он нам поможет победить!

Детей продолжим мы учить,

Чтоб Тору нашу не забыть,

А взрослым воевать пора учиться,

Чтоб греков армию разбить!

Евреи танцуют „героический“ танец (например, „Бану Хошех…“), берут мечи, гордо уходят.

Выходят „группа детей“ и „учитель“

Учитель: Дети, мы буквы начнем изучать,

Только нам надо быть осторожными,

Греки чтоб нас не могли отыскать….

Ребенок 1: А я уже знаю, как их обхитрить:

Будем волчок мы по кругу крутить!

Буквы четыре напишем на нем

Выучим эти – другие возьмем!

Ребенок 2: Если же греки узнают про нас

Мы сочиним правдивый рассказ

Скажем, что мы тут на деньги играем,

Греки отстанут от нас в тот же час!

Начинают по очереди крутить волчок, выкрикивая буквы: Гимель, хей, нун, пэй!

Здесь может быть песня и танец «Севивон, сов-сов-сов»

Вед: Три года билось маленькое еврейское войско с огромной греческой армией.

Евреи прекрасно знали свою страну, знали, в каких местах укрываться и откуда нападать. Они умели стремительно продвигаться между скал и взбираться на вершины холмов. Иегуда Маккавей и его друзья нападали на врагов ночью, прыгали на них со скал и не давали им опомниться. И им удалось изгнать греков из Иерусалима!

Входит Иегуда Маккавей и воины:

Свободен Иерусалим!

И вновь, как встарь, непобедим!

Мы город наш освободили

И Б-га мы благодарим!

Но мы не можем в Храм войти!

Здесь грязь и мусор на пути

Храм осквернен, разлито масло..

Теперь нам некуда идти…

Не время грусти предаваться!

Пора за дело приниматься

Очистим Храм, зажжем Менору,

Теперь нам нечего бояться

Танец, символизирующий уборку (в этом танце могут участвовать все дети, т.е. «греки» к этому моменту могут «превратиться» в «евреев»)

Выходит еврей в талите:

Евреи, нужен ваш совет:

Менора - вот, а масла нет!

Нашелся лишь один кувшинчик

Но лишь на день он даст нам свет.

В те восемь дней, пока готовим масло,

Что делать, чтоб Менора не погасла?

Пусть лишь на день огонь зажжем —

Молитву Б-гу вознесем!

Наполним день священным светом —

И в Храм торжественно войдем!

Дети говорят по фразе:

И они зажгли менору.

И свершилось великое чудо!

Масло, которое должно было гореть всего один день, горело восемь дней.

А через восемь дней было готово новое масло, и огонь в Меноре больше не ослабевал.

Гаснет свет. Под музыку (брахот на Хануку) торжественное зажигание Ханукии.

Зажигается свет.

Брахман Алексей

СЦЕНАРИЙ ДЛЯ ДЕТСКОГО САДА

1.Привет, салют, какое счастье,

Что праздники у нас так часто!

Едва закончился шаббат,

О Хануке все говорят!

И значит снова выходной:

И первый день и день восьмой!

2.Тебе бы только выходной!

Ты нас не путай, дорогой!

В зал детвора сейчас войдет.

Включи нам музыку на вход!

Музыка. Вход.Песня. Танец.

1.На Хануку по всей планете

Поют и веселятся дети!

И зажигаются огни,

Как маяки горят они.

Чтоб к нам с планеты незнакомой

Вдруг-раз!- и гости прилетели!!!

Кружочек сделали и сели!

3. Ага! С Сатурна или Марса!

И привезли нам ящик «Марсов»!

И марсианской кока-колы

3. Не знаю. Для прикола!

Звучит космическая музыка и появляются «зеленые человечки»

1. Ваши световые сигналы отслежены!

Здравствуйте, братья по разуму!

Мы адекватны, приятны и вежливы,

Владеем вашим наречием базовым!

Готовы к обмену культурой и знанием!

Как и сообщали телеграфом заранее!

Интересуемся вашей историей и традицией!

Но и своей готовы делиться мы!

Вот это да! Межпланетный культурный обмен!

А может вы переодетые дети?

Да ни за что на свете!

Настоящие братья по разуму?

Как и было уже выше сказано!

Культурный обмен начинается!

Как это все называется?

1. Это все Ханука! Праздник чудес!

Чудо на базовом языке будет…. Нес!

2. Малый кувшинчик- важная роль!

Чудо большое -т.е. Гадоль!

3. Все мы поверили в чудо, друзья:

Было, случилось… Значит, hайя!

4.Чудо случилось в Израиле, там…

Там чудо-по, а в Москве чудо- шам.

Вы нам пустили лапшу по ушам.

Просто на базовом там-это шам.

Древние греки на древних евреев

Стали давить все сильней и сильнее:

Мол, откажитесь от веры своей,

Наша количеством явно сильней!

Ссоры и споры и все горячей…

Древние греки имели мечей!

Древних евреев повел Хасмоней!

Храбрый и мудрый древний еврей!

Были сражения, битвы, бои.

Греки убрались с нашей земли!

И освящен был с победою Храм:

Чудо же Хануки- памятью нам.

Так вот за что они сражались смело!

И 8 дней Менора их горела!

Светила вдаль, и вширь и в глубь, и ввысь!

И нам теперь Ханукия зажгись!

Мы улетим к себе, и там в вселенской дали

Припомним все, что вы нам рассказали!

О чудесах, о вере о Меноре!

О том, как побеждает мудрость Торы!

Пускай теперь Ханукия горит,

И свет ее над всей Землей летит,

И в космос,к вам, в немыслимые дали!

Но все-таки… Вы нас не разыграли?

«Зеленые человечки» снимают маскарад.

Это наши!

Такие же наши, как и мы…А розыгрыш… Ну и что, зато у нас был повод рассказать о Хануке, разве нет?

Сценарий школьного праздника Ханука. 2009 г.

Традиционный вход в зал под музыку.

Звучит песня о Хануке.

ПЕСЕНКА ПРО ХАНУКУ:

Новая песня о Хануке. (Мелодия- «Песенка о лете» Е. Крылатов)
Ханука шагает по планете!
И о ней поют сегодня дети!
Ханука чудесней всех на свете-
Подпевайте нам, друзья!
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля+
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ярче звезд сияют наши свечи,
Чудо согревает этот вечер,
Ханука обнимет нас за плечи,
Потому что мы друзья!

Ханука - история о чуде.
Никогда ее мы не забудем,
И ханукия напомнит людям:
То что чудо было там!
Разговор о вере и о чести.
В Хануку евреи будут вместе.
В Хануку поем мы эти песни.
Ну-ка подпевайте нам!
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля+
Ханука, Ханука
Ля-ля-ля-ля-ля-ля

Девочка-Учительница: Здравствуйте, ребята. У нас в школе пополнение, 4 новых мальчика. Они поступили в нашу школу сегодня, в начале празднования Хануки. Надеюсь, вы подружитесь!

1. Не то что задираю нос,
Но у меня возник вопрос:

Я слово услыхал сейчас,

Его пропели двадцать раз…

Что значит Ханука, скажите,

И все по пунктам разъясните!

Историю, закон, обычай:

Хочу все знать я на «отлично»!

2. Нет, нет!Совсем неинтересно!
Мне это слово неизвестно,

И знать его мне неохота:

Да ну вас с Ханукой в болото!

Я- ягода другого поля.

Ко мне не приставайте боле!

3. Мне тоже слово незнакомо,
Его не слышал я ни дома,

Ни во дворе, ни на площадке…

Но так ругаться, право, гадко!

И говорю вам по уму:

Сейчас не знаю, но пойму.

4. Заладили, ля-ля, чу-чу!
А я, признаться есть хочу!

Хочу поесть, попить, поспать!

И ничего не изучать!

(Садятся)

(Выходят другие ученики- старожилы)

5. Вот это новенькие, здрас-с-сьте!

Готов их разорвать на части!

Или другой подвергнуть казни!

Не знают ничего про праздник!

6. Не злись, не злись! Остынь скорее!

Есть в мире разные евреи,

И к Знанию их путь различен:

Кто хочет знать, кто безразличен,

Кто не желает вовсе знать,

А кто не знает как сказать.

7. Всегда так было и везде.

Все как в Пасхальной Агаде:

Четыре сына ждут рассказа,

Чего тянуть, давайте сразу:

8. Начнем о Хануке рассказ

Для всех: для них, для вас, для нас!

О, в мире нет печальней повести

Чем о свободе и свободе совести!

Номер из праздника какого-то из прежних:

Реп на мотив «Ночного дозора» можно скачать здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2336736, а слова вот:

Исполняется на мотив песенки из «Ночного дозора»

Жил был священник Матитьяху Хасмоней

По национальности - естественно, еврей,

Он жил в Иудее две тыщи лет назад.

Пришел к нему в деревню греческий отряд.

У них цивилизация, военный перевес.

Культур-мультур, во всем прогресс.

Проявили рвение-собрали население.

А ну-ка выходите,

На статую глядите.

Вот это император,

Наш славный Антиох.

Все на колени!

Он ваш бог!

И треснул мир напополам, какой там бог!

Ваш император просто псих, он очень плох!

Поднялось селенье и врезало грекам…

В гробу мы видали сверхчеловеков!

А статую вдребезги!-так ей и надо!

Терпение наше закончилось….. греки!

В горы потом ушли Хасмонеи,

И называли себя Маккавеи.

Стали вождями, не ведая страха,

Пять сыновей старика Матитьяху.

Прятались в горах, нападали внезапно,

Освобождая страну поэтапно…

Хоть Антиох и бесился, понятно

Но пораженье терпел многократно…

Не мог победить он веры еврейской!

И армии гибли в горах Иудейских!-

Шагали вперед боевые слоны!

Но враг не увидел бегущей спины!

Храбрец Элиэзер поднялся с мечом:

Подумаешь, слон-нам слоны нипочем.

И треснул мир напополам, какой там слон!

Вот он шагает, этот монстр, напролом!

За нашу веру мы вступаем смело в бой!

Кто за Гашема, эй, евреи, все за мной!

И вот уже греки в страхе убегают..

Кто за Гашема- всегда побеждают!

И мы теперь шагаем в Ерушалаим.

Храм очищаем и убираем.

Его мы освятить сумеем очень скоро!

Какая неприятность-нет масла для Меноры!

Нашли один кувшин-еле-еле-еле…

Другое привезут лишь через неделю!

Какое решенье тут можно принять…

Нечего откладывать-будем начинать!

И треснул мир напополам-волшебный свет!

Горит в Меноре восемь дней -сомнений нет!

А если кто-то, кое где у нас порой….

Кто за Гашема- эй. Евреи-все за мной!

Выходит, что свет, загоревшийся в Храме,

Сквозь толщу веков к нам приходит в Ган Хама!

Выходит, что чудо приносится верой.

И малый кувшинчик- великая мера.

И малый народ против сильного войска

Сражается с верой, чудесно, геройски.

На малый Израиль у всех свои виды…

Идут голиафы сражаться с Давидом…

Но свет у Давида в пастушьей душе,

И свет у Давида в пастушьей праще!

И вот Голиафа несут на плаще.

А понял он что-то? Поймет ли вообще?

Опять кто-то из новеньких:

Так вот что за свет дарит ханукия…

И мы в круге света!

И я в нем!

И я в круге света!

Вся школа!

Земля в круге света!

Планета Земля!

Ханукия зажигает огни!

Это Машиаху знак- маяки!

Светят они, вот мы, здесь, появляйся!

В город, где Храм возведем, поднимайся!

Ханука, Ханука, Светлые дни!

В школе ГАН-ХАМА зажгутся огни!

Разные взрослые, разные дети,

Будем же в Свете, Хануки свете!



error: Content is protected !!